منتدى محامي سوريا

العودة   منتدى محامي سوريا > المنتدى المفتوح > حوار مفتوح

حوار مفتوح إذا كان لديك موضوع ترى أهمية طرحه في منتدانا ولا يدخل ضمن الأقسام الأخرى فلا تردد بإرساله إلينا ولنناقشه بكل موضوعية وشفافية.

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 31-07-2013, 08:20 PM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
المحامي عبد الله العظم
عضو جديد مشارك

الصورة الرمزية المحامي عبد الله العظم

إحصائية العضو







آخر مواضيعي


المحامي عبد الله العظم غير متواجد حالياً


افتراضي المغالطات في الترجمة الفورية لخطاب كاترين أشتون

المغالطات في الترجمة الفورية لخطاب كاترين أشتون،مقصوده أم اعتباطيه ؟
كيف تقوم مترجمة فورية بتأليف عبارات غير موجودة باللغة المصدر، ثم تنقلها الى العربية ؟
المترجمة مسؤولة مهنيّاً و قانونياً عن هذه المغالطات التي سببت أزمة دبلوماسية أو كادت.
هذه ليست أخطاء، هذه إهانة لجموع المترجمين واللغويين فى مصر وأساتذة ودارسى اللغات في العالم، وقبل ذلك كله : خيانة و إهانة لعقول المصريين و استهزاء بكل من يفهم.
ألا يجب أن تحال المترجمة إلى التحقيق و المحاسبة ؟
عادة يتم ( تخوين ) المترجم عندما يقوم ( بخيانة ) المعنى، فينحرف به عن القصد إنحرافاُ واضحاً.
لنر حوار الترجمة المنقول:
آشتون: فقط "عمليه شامله" هي فقط التي تصلح للخروج من الازمه.
المترجمه: "خريطه الطريق" هي فقط التي تصلح لحل الازمه.
آشتون: لن اقول ما قاله محمد مرسي لأنه غير موجود ولا يملك حق الرد علي كلامي.. لذلك لن افعل ذلك.
المترجمه : لن امثل ما قاله لأنه سيكون متناقضا مع مهتمي هنا.
متى يكون المترجم خائناً ؟ يكون خائناً إذا نقل المعنى بصورة مغلوطة مع معرفته بذلك
والمعنى واضح، المترجمة خانت قواعد المهنة وغالطت في النقل، اذا لا يمكن تصور جهلها في هذا الموضع كون اللغة المستخدمة هي اللغة الإنكليزية بمعاييرها الدولية و ليست The Queen Lang.







التوقيع

المحامي عبدالله العظم
لسانس في اللغة الإتكليزية
جامعة دمشق - قسم الترجمة
رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 07:02 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Nahel
يسمح بالاقتباس مع ذكر المصدر>>>جميع المواضيع والردود والتعليقات تعبر عن رأي كاتيبها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى أو الموقع