منتدى محامي سوريا
« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: جريمة قانون أصول المحاكمات الجديد (آخر رد :المحامي محمد ايمن الزين)       :: المرسوم رقم /143/ لعام 2017 القاضي بالإلغاء المرسوم رقم /77/ تاريخ 2/3/2014 المتضمن إحداث محكمة بداية في بلدة عين الشرقية وتحدث محكمة صلح في بلدة عين الشرقية التابعة لمنطقة جبلة في عدلية اللاذقية (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: الاجتهاد القضائي حول العربون وأحكامه اجتهاداً (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: اجتهادات عن القوة القاهرة (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: احتيال ... توالي عقود بيع على عقار (آخر رد :SAMER GHASSAN ABBAS)       :: جتهادات عن سلوك الطريق المدني يفيد العدول عن طريق الجزائي (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: المرسوم رقم /139/ لعام 2017 القاضي بإحداث محكمة بداية جمركية ومحكمة استئناف جمركية للنظر بالقضايا الجمركية في عدلية حماه (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: اجتهادات عن مسؤولية الغير المتبوع (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: اجتهادات عن تزوير لوحات سيارة (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: المرسوم رقم /129/ لعام 2017 القاضي بإحلال مجلس مدينة حمص بمحافظة حمص (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: المرسوم التشريعي رقم (19) (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: اجتهادات عن المادة 5 أصول جزائية والقاضية حول الجزائي يعقل المدني (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: المرسوم رقم 128 لعام 2017 (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: المرسوم التشريعي رقم /18/ لعام 2017 المتضمن تعديل المادة /7/ من القانون رقم /27/ لعام 2008 (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: المرسوم التشريعي رقم /18/ لعام 2017 المتضمن تعديل المادة /7/ من القانون رقم /27/ لعام 2008 (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: اجتهادات عن القوة القاهرة (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: طلب توكيل محامي (آخر رد :عبد القادر ماضي)       :: ]المرسوم التشريعي رقم 16 لعام 2017 القاضي بإلغاء القانون رقم 33 لعام 1975 إحداث الاتحاد العام النسائي. (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: مرسوم تشريعي رقم 17 لعام 2017 القاضي بإعفاء المدينين أصحاب الاشتراكات الهاتفية العادية الثابتة والتلكس والدارات الهاتفية والأجهزة اللاسلكية واتصالات السفن والمدينين في جميع أنواع الدعاوى القضائية لدى الشركة السورية للاتصالات من الفوائد (آخر رد :احمد ابوالزين)       :: المرسوم التشريعي رقم 13 لعام 2017 المتضمن أنه يحق للمتقاعدين من العاملين المدنيين في وزارة الدفاع وأجهزة القوات المسلّحة الاشتراك في صندوق الضمان الصحي المحدث بموجب المرسوم التشريعي رقم /51/ تاريخ 24/8/2003 (آخر رد :احمد ابوالزين)      


آخر 10 مواضيع 110336 Imgcache وكالة قضائية عامة    <->    المرسوم رقم /143/ لعام 2017 القاضي بالإلغاء المرسوم رقم /77/ تاريخ 2/3/2014 المتضمن إحداث محكمة بداية في بلدة عين الشرقية وتحدث محكمة صلح في بلدة عين الشرقية التابعة لمنطقة جبلة في عدلية اللاذقية    <->    الاجتهاد القضائي حول العربون وأحكامه اجتهاداً    <->    نزاع على سطح المنزل    <->    تغيير الجنس في الأوراق الثبوتية    <->    لوكالة القضائية    <->    هروب الزوجة و لجوئها لطرق غير شرعية وقانونية للطلاق    <->    التنازل عن محتويات البيان الجمركي    <->    Ss7003 كيف أجد المحامي المناسب    <->    إنهاء علاق إيجارية    <->   
العودة   منتدى محامي سوريا > المنتدى المفتوح > حوار مفتوح

حوار مفتوح إذا كان لديك موضوع ترى أهمية طرحه في منتدانا ولا يدخل ضمن الأقسام الأخرى فلا تردد بإرساله إلينا ولنناقشه بكل موضوعية وشفافية.

مختارات من قانون المهنة    <->   للنقابة حق التقاضي باسم أعضائها جماعات وأفراداً وذلك في كل ما له صلة بالمهنة    <->   
إضافة رد
المشاهدات 1545 التعليقات 1
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 31-07-2013, 08:20 PM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
المحامي عبد الله العظم
عضو جديد مشارك

الصورة الرمزية المحامي عبد الله العظم

شكراً: 3
تم شكره 19 مرة في 9 مشاركة
إحصائية العضو







آخر مواضيعي


المحامي عبد الله العظم غير متواجد حالياً


افتراضي المغالطات في الترجمة الفورية لخطاب كاترين أشتون

المغالطات في الترجمة الفورية لخطاب كاترين أشتون،مقصوده أم اعتباطيه ؟
كيف تقوم مترجمة فورية بتأليف عبارات غير موجودة باللغة المصدر، ثم تنقلها الى العربية ؟
المترجمة مسؤولة مهنيّاً و قانونياً عن هذه المغالطات التي سببت أزمة دبلوماسية أو كادت.
هذه ليست أخطاء، هذه إهانة لجموع المترجمين واللغويين فى مصر وأساتذة ودارسى اللغات في العالم، وقبل ذلك كله : خيانة و إهانة لعقول المصريين و استهزاء بكل من يفهم.
ألا يجب أن تحال المترجمة إلى التحقيق و المحاسبة ؟
عادة يتم ( تخوين ) المترجم عندما يقوم ( بخيانة ) المعنى، فينحرف به عن القصد إنحرافاُ واضحاً.
لنر حوار الترجمة المنقول:
آشتون: فقط "عمليه شامله" هي فقط التي تصلح للخروج من الازمه.
المترجمه: "خريطه الطريق" هي فقط التي تصلح لحل الازمه.
آشتون: لن اقول ما قاله محمد مرسي لأنه غير موجود ولا يملك حق الرد علي كلامي.. لذلك لن افعل ذلك.
المترجمه : لن امثل ما قاله لأنه سيكون متناقضا مع مهتمي هنا.
متى يكون المترجم خائناً ؟ يكون خائناً إذا نقل المعنى بصورة مغلوطة مع معرفته بذلك
والمعنى واضح، المترجمة خانت قواعد المهنة وغالطت في النقل، اذا لا يمكن تصور جهلها في هذا الموضع كون اللغة المستخدمة هي اللغة الإنكليزية بمعاييرها الدولية و ليست The Queen Lang.







التوقيع

المحامي عبدالله العظم
لسانس في اللغة الإتكليزية
جامعة دمشق - قسم الترجمة
رد مع اقتباس
2 عضو قام بشكر العضو المحامي عبد الله العظم على المشاركة المفيدة:
قديم 09-08-2013, 10:22 PM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
حمدان العربي
عضو جديد مشارك

الصورة الرمزية حمدان العربي

شكراً: 115
تم شكره 13 مرة في 8 مشاركة
إحصائية العضو








آخر مواضيعي


حمدان العربي غير متواجد حالياً


افتراضي رد: المغالطات في الترجمة الفورية لخطاب كاترين أشتون

آخ يااستاذ حطيت ايدك عالجرح يبدو للاسف ومع مرور الايام الشيئ الأكيدبانه العرب والديمقراطية ضدان لايلتقيان ----نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة







رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


عزيزي العضو/الزائر.. نحيطك علماً بأن مواضيع المنتدى لاتمثل رأي الإدارة وإنما تمثل رأي كاتبها.


الساعة الآن 09:13 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Nahel
يسمح بالاقتباس مع ذكر المصدر>>>جميع المواضيع والردود والتعليقات تعبر عن رأي كاتيبها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى أو الموقع